A expressão do dia
(pronuncia-se "ím êin kémach, êin torá, ím êin torá, êin kémach")
significado ao "pé da letra": Se não há farinha, não há Torah, se não há Torah, não há farinha.
expressão indicativa de "uma coisa não vai sem a outra (expressão empregada para indicar dependência mútua)"
significado ao "pé da letra": Se não há farinha, não há Torah, se não há Torah, não há farinha.
expressão indicativa de "uma coisa não vai sem a outra (expressão empregada para indicar dependência mútua)"
A palavra do dia
(pronuncia-se "matós")
Tradução: "avião, jato"
escrito em caracteres cursivos (sem pontuação, à esquerda)
e também em caracteres quadráticos ou de imprensa (à direita)
Tradução: "avião, jato"
escrito em caracteres cursivos (sem pontuação, à esquerda)
e também em caracteres quadráticos ou de imprensa (à direita)