INFORMATIVO ESPECIAL INTERATIVO !!!
      Imagine-se numa viagem a Israel… sem conhecer o Hebraico. Chega no aeroporto e não consegue falar frases simples tais como “com licença” ou “espere um pouco”... Para ajudar, apresentamos neste informativo algumas palavras e frases que poderão lhe ser úteis!

      Observe: para cada uma delas temos a versão escrita em Hebraico, sua transliteração, a tradução em Português e um ícone ao lado no qual você poderá clicar e ouvir a pronúncia!


Estude-as e aproveite!
shalom
Shalóm !
Olá, até logo, até mais, paz!
shalom
Kén
Sim
shalom
Não
shalom
Bevakashá
Por favor
shalom
Todá !
Obrigado(a) !
shalom
Todá rabá !
Muito obrigado(a) !
shalom
Ló, todá !
Não, obrigado(a) !
shalom
Slichá
Desculpe, com licença
shalom
Réga
Um momento, espere um pouco
shalom
Adoní
Meu senhor (ao se dirigir para um homem – linguagem formal)
shalom
Gvirtí
Minha senhora (ao se dirigir para uma mulher – linguagem formal)
shalom
Slách lí !
Desculpe-me, peço-lhe licença ! (quando se dirige a uma pessoa do sexo masculino)
shalom
Silchí lí !
Desculpe-me, peço-lhe licença ! (quando se dirige a uma pessoa do sexo feminino)
shalom
Bessêder
Está tudo bem, em ordem, está tudo em ordem !